Posts

如何探索峇峇娘惹文化 - “娘惹珠绣鞋的美”

Image
 大家好, 谢谢大家浏览我的专栏。如有什么意见,可以留下意见。我会在短期里回复你。 哈哈~对不起迟来的第十集的如何探索娘惹文化,这一集会带给你们更加了解峇峇娘惹“娘惹珠绣鞋的美".  Haha~ Sorry for the delayed tenth episode on how to explore Peranakan culture. This episode will give you a deeper understanding of the beauty of Baba-Nyonya 'beaded shoes'. 娘惹珠绣鞋是娘惹们都要会的一门手艺, 在从前的小娘惹们就要开始学如何绣自己的珠绣鞋子. 为什么娘惹们要学呢 ?因为从前的娘惹文化家族里的娘惹们都是出身富裕和大家闺秀. 所以娘惹们就要会绣珠鞋这门手艺, 除了珠鞋娘惹也是要学煮娘惹菜, 娘惹糕点和绣娘惹Kebaya. 从前的小娘惹们是不可以踏出家门, 所以在家里就是做女工来打发时间的同时娘惹们的女工越出色嫁去豪门的 机会越高. 因为从前的老娘惹都认为女工做得好, 娘惹菜煮得好吃, 娘惹糕点做得好; 才是位好娘惹. Nyonya beaded shoes are a craft that all Nyonyas need to learn. In the past, young Nyonyas had to start learning how to embroider their own beaded shoes. Why did they have to learn this? Because in the past, Nyonyas in cultured families were born into wealth and rich were considered refined young ladies. Therefore, Nyonyas had to master the skill of making beaded shoes. In addition to beaded shoes, Nyonyas also had to learn to cook Nyonya cuisine, make Nyonya kuehs, and embroider Nyo...

如何探索峇峇娘惹文化 - “24cm大盘子”

Image
 大家好, 谢谢大家浏览我的专栏。如有什么意见,可以留下意见。我会在短期里回复你。 哈哈~对不起迟来的第十集的如何探索娘惹文化,这一集会带给你们更加了解峇峇娘惹“白底粉彩盘”陶瓷。 Haha~ Sorry for the late tenth episode of How to Explore Nyonya Culture. This episode will give you a better understanding of Baba Nyonya "white background with pink" ceramics.  白底粉彩陶瓷在峇峇娘惹家庭里,是很普通的陶瓷之一。这样的陶瓷都很容易在峇峇娘惹家庭里找到或看到, 同时白底粉彩陶瓷也是娘惹们常用来盛放的早午晚餐的白饭和菜肴等~因为峇峇娘惹家族会用白底粉彩陶瓷在长桌宴时来招待客人或生意伙伴。同时也会吃长桌宴当天/晚讨论男婚女嫁之事。在这些白底粉彩陶瓷比较便宜过有彩色陶瓷如:土耳其绿色,粉红,黄色,olive green等~ White-base porcelain is a common item in Baba-Nyonya households. It's easy to find and see, and is often used by Peranakan families to serve rice and other dishes for breakfast, lunch, and dinner. Baba-Nyonya families often use white-base porcelain to entertain guests and business partners during long-table banquets. They also discuss marriages during the banquet itself. While white-base porcelain is relatively inexpensive, there are also colored porcelains like turquoise, pink, yellow, and olive green.         除了用在盛...

如何探索峇峇娘惹文化 - “娘惹黄姜鸡”

Image
 大家好, 谢谢大家浏览我的专栏。 如有什么意见,可以留下意见。我会在短期里回复你。 这是我跟我妈妈学做的“黄姜鸡” 希望你们会喜欢~ This is the " Turmeric Chicken " I learned from my mother, I hope you will like it~ 话说"黄姜鸡 " 是每户峇峇娘惹家庭里的娘惹们都会的菜肴,都必要有的菜肴之一。为什么这样说呢 ?因为除了Kapitan鸡就是黄姜鸡,黄姜鸡做法也不困难, 所以黄姜鸡也很容易学上手。黄姜鸡吃起来有很香的黄姜味道的同时也有淡淡的香茅的香味。可是现在的黄姜鸡的香料都是采用包装的黄姜粉,这样就鸡肉吃起来不会有淡淡的香茅味。所以我们家还是坚持用传统的做法,香料都用 研钵和研杵来冲香料,我们家为什么要一直才用传统的方法是因为从前嫲嫲在世时说过从前没有什么包装好的香料,同时嫲嫲也说用 研钵和研杵 冲出来的香料才好吃,也比较是传统的味道。            Turmeric Chicken is a dish that every Nyonya in every Baba Nyonya family can make. Why do I say that? Because besides Kapitan Chicken, there is Turmeric Chicken. Turmeric Chicken is not difficult to make, so it is easy to learn. Turmeric Chicken tastes very fragrant with turmeric and a  lemongrass. However, the spices for turmeric chicken nowadays are all packaged turmeric powder, so the chicken will not taste lemongrass. So my family still insists on using the traditional method, and the spices are all pounded with a mortar a...

如何探索峇峇娘惹文化 - 八月十五"中秋节"

Image
  大家好, 谢谢大家浏览我的专栏 如有什么意见,可以留下意见。我会在短期里回复你 哈哈~对不起迟来的如何探索娘惹文化 ,这一集跟上几集有所不同,哪里不同呢?就是这集会跟大家了解峇峇娘惹家里的"八月十五"中秋节 "。 Haha~ Sorry for the late introduction to exploring Nyonya culture. This episode is different from the previous ones. What is the difference? This episode will introduce you to the "August 15th" Mid-Autumn Festival in the Baba Nyonya culture. 据说农历八月十五是华人的中秋节,也是祭拜嫦娥娘娘,古人说祭拜嫦娥娘娘家里的女儿会长得漂亮,同时也是家人聚会的好日子。所谓家好月圆四个字的意义是代表了家人们要团团圆圆,家人回到老家聚会晚餐和聊聊大家的近况。同时也是要问问老人家的好。 It is said that the 15th day of the eighth lunar month is the Chinese Mid-Autumn Festival, and it is also the day to worship the goddess Chang'e. The ancients said that if the daughter of the family worshipped the goddess Chang'e, she would grow up beautiful. It is also a good day for family gatherings. The meaning of the four words "家好月圆" (home is good and the moon is full) is that the family should be reunited, and the family members should return to their hometown to have dinner and...

如何探索峇峇娘惹文化 - 老峇峇 "白底盖碗"

Image
 大家好, 谢谢大家浏览我的专栏 如有什么意见,可以留下意见。我会在短期里回复你 哈哈~对不起迟来的如何探索娘惹文化 ,这一集跟上几集有所不同,哪里不同呢?就是这集会跟大家了解峇峇娘惹家里的"白底盖碗 "。 Haha~ How can you explore Nyonya culture? This episode is different from previous episodes. What’s the difference? It is in this episode that we will learn about the "white-base lid bowl" in the Baba Nyonya family. 峇峇娘惹盖碗,是种容易打破盖的陶瓷。所以 在市场上会少至之少,如果可以获得是很不容易的盖碗陶瓷。盖碗的陶瓷是拿来保持菜肴的热度。当我在 仓库里打扫时无意中 找到盖碗才 得知爸爸说这是婆婆留下来的,婆婆去世后就一直放在仓库里这次给你找出来了。爸爸就有告诉我说:以前小时有常看到这种盘碗摆在餐桌上,后来至到婆婆眼睛不好了,就没什么用了所以才收在仓库里。 Baba and Nyonyaware lids are easy to break. Therefore, there will be very less on the market nowaday, and it is very difficult to obtain them. The ceramic tureen is used to keep the food hot. i found the nyonya lid bowl when cleanning the store, then get know from my father said it was left by my grandmom. It has been kept in the store quite sometime after my grandmom passed away. My father told me: I used to see this kind of dishes on the dining table when I was a child. Later, wh...

如何探索峇峇娘惹文化 - 老峇峇的 "小汤匙托 Small Spoons Rest"

Image
 大家好, 谢谢大家浏览我的专栏      如有什么意见,可以留下意见。我会在短期里回复你 哈哈~对不起迟来的如何探索娘惹文化,这一集跟上几集有所不同,哪里不同呢?就是这集会跟大家了解峇峇娘惹长桌宴上的"小 汤匙托 = Small  Spoons Rest"的秘密" Haha~ Sorry for the belated introduction of how to explore Nyonya culture. This episode is different from previous episodes. How is it different? This is the episode where we will learn about the secret of "Small Spoons Rest" in the Baba Nyonya Tok Panjang. 据说 峇峇娘惹的长桌宴上共有120件大大小小的陶瓷用品,所以这 集的陶瓷也算是长桌宴上的其中一个用品。虽然它不是很大件的用品,可是也算是有用途的餐具。这就是Small Spoons Rest,  什么是Small Spoons Rest ? 这是小汤匙托。 小汤匙托的用途是要垫在小汤匙的下,就不让汤匙动到桌面。整体看起来比较体面比较整齐摆放在长桌宴上。 It is said that there are 120 large and small ceramic items for the Tok Panjang of the Baba Nyonya event/fastival, so the ceramics in this episode can be regarded as one of the items in the Tok Panjang. Although it is not a very large item, but it can still be regarded as a useful tableware. This is Small Spoons Rest, what is Small Spoons Rest? This is a small spoon rest. The purpose of the small s...

如何探索峇峇娘惹文化 - “娘惹Sambal Udang Petai”

Image
 大家好, 谢谢大家浏览我的专栏。 如有什么意见,可以留下意见。我会在短期里回复你。 这是我跟我妈妈学做的“Sambal Udang Petai” 希望你们会喜欢~ This is the "Sambal Udang Petai" I learned from my mother, I hope you will like it~ 话说"Sambal Udang Petai " 是每户峇峇娘惹家庭,都必要有的菜肴之一。为什么这样说呢 ?这是因为每年过年过节家里长桌上都会有Asam Udang, 可是同时也会有Sambal Udang Petai这道菜肴。所以在峇峇娘惹家庭里,每位娘惹都会烹饪这道菜肴“Sambal Udang Petai". 在我的记忆里阿嫲有煮过Sambal Udang Petai, 味道可说是酸辣。自从阿嫲去世了,就没有几乎吃到阿嫲的Sambal Udang Petai。可是妈妈煮的Sambal Udang Petai. 味道还不错可以跟阿嫲的有得比也很 接近阿嫲的古早味。 It is said that "Sambal Udang Petai" is one of the must-have delicacies for every Nyonya family. Why do say this way? This is because every New Year's Eve, the Peranakan family will have Asam Udang, and at the same time there will have Sambal Udang Petai, so in the Baba Nyonya family, the Nyonya sure will know how to cook "Sambal Udang Petai". In my memory, my grandma once cooked Sambal Udang Petai, which tasted sour and spicy. Since my grandma passed away, I'm hardly eaten waste like gra...